ABB RDNA-01 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown ABB RDNA-01. PT / ACS550-01/U1 User`s Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 302
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manual do Utilizador

ACS550Manual do UtilizadorConversor de Frequência ACS550-01 (0.75…132 kW)Conversor de Frequência ACS550-U1 (1…200 hp)

Page 2 - Manuais do ACS550

10 Manual do Utilizador do ACS550ÍndiceGrupo 31: REARME AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 3 - 1…200 hp

100 Manual do Utilizador do ACS550 ParâmetrosGrupo 51: MOD COMUN EXTERNO5101 TIPO FBA --0 (NÃO DEFINIDO)5102 … 5126PAR FBA 2…26 0…65535 1 05127REFRESC

Page 4

Manual do Utilizador do ACS550 101ParâmetrosGrupo 81: CONTROLO PFC8103 REFER PASSO1 0.0…100.0% 0.1% 0.0%8104REFER PASSO2 0.0…100.0% 0.1% 0.0%8105 REFE

Page 5 - Segurança

102 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosDescrições completas dos parâmetrosEsta secção descreve os sinais actuais e os parâmetros do ACS550. . Gru

Page 6

Manual do Utilizador do ACS550 103Parâmetros9905 TENSÃO NOM MOTORDefine a tensão nominal do motor. • Deve ser igual ao valor na chapa de característic

Page 7

104 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 01: DADOS OPERAÇÃOEste grupo contém os dados de funcionamento do conversor, incluindo os sinais actu

Page 8

Manual do Utilizador do ACS550 105Parâmetros0118 ESTADO ED 1-3Estado das três entradas digitais. • O estado é indicado como um número binário. • 1 ind

Page 9

106 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros0136 VALOR COM 2Local de dados livres que podem ser usados desde a ligação série.0137 VAR PROC 1Variável d

Page 10

Manual do Utilizador do ACS550 107Parâmetros0151 ENTRADA KWH (R) Energia de entrada real calculada em kWh.0152 ENTRADA MWH Energia de entrada real cal

Page 11

108 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 03: SINAIS ACTUAIS FBEste grupo supervisiona as comunicações de fieldbus.Cód Descrição0301 PALAV COM

Page 12

Manual do Utilizador do ACS550 109Parâmetros0305 PALAVRA FALHA 1Cópia apenas de leitura da Palavra de Falha 1.• Quando existe uma falha activa, o bit

Page 13

Manual do Utilizador do ACS550 11ÍndiceCabos trocados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 14

110 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 04: HISTÓRICO FALHASEste grupo guarda um histórico recente das falhas comunicadas pelo conversor.Cód

Page 15 - Instalação

Manual do Utilizador do ACS550 111ParâmetrosGrupo 10: COMANDOEste grupo: • define fontes externas (EXT1, e EXT2) para comandos que permitem o arranque

Page 16 - Preparação da instalação

112 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros11 = FUNÇÕES TEMP 1 – Atribui o controlo de Arranque/Paragem à Função Temporizador 1 (Função de temporizad

Page 17 - ACS550-01-08A8-4+J404+…

Manual do Utilizador do ACS550 113ParâmetrosGrupo 11: SEL REFERÊNCIASEste grupo define: • como o conversor efectua a selecção entre fontes de comando.

Page 18

114 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros5 = ED3U,4D(R6) – Define entradas digitais como a fonte de referência de velocidade (controlo do potencióm

Page 19

Manual do Utilizador do ACS550 115Parâmetros1104 MIN REF1Ajusta o minimo para a referência externa 1. • O sinal minimo de entrada analógica (como uma

Page 20

116 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 12: VELOC CONSTANTESEste grupo define uma série de velocidades constantes. Em geral:• Pode programar

Page 21

Manual do Utilizador do ACS550 117Parâmetros13 = ED3,4,5 – Selecciona uma das sete Velocidades Constantes (1…7) usando ED3, ED4 e ED5.• Para o código

Page 22

118 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros1209 SEL MODO TEMPDefine o modo de velocidade constante activado por Função Temporizada. A Função Temporiz

Page 23

Manual do Utilizador do ACS550 119ParâmetrosGrupo 13: ENT ANALÓGICASEste grupo define os limites e a filtragem para as entradas analógicas.Cód Descriç

Page 24

12 Manual do Utilizador do ACS550ÍndiceControlo de saídas a relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 25

120 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 14: SAIDAS RELÉEste grupo define a condição que activa cada uma das saidas a relé.Cód Descrição1401

Page 26

Manual do Utilizador do ACS550 121Parâmetros35 = COM – Energizar o relé baseando-se na entrada de comunicação de fieldbus.• O fieldbus grava o código

Page 27

122 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros1407 ATRASO DESL SR2Define o atraso de corte para o relé 2. •Veja ATRASO DESLIG SR1.1408 ATRASO LIG SR3Def

Page 28

Manual do Utilizador do ACS550 123ParâmetrosGrupo 15: SAIDAS ANALÓGICASEste grupo define as saidas analógicas do conversor (sinal de corrente). As sai

Page 29

124 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros1511 SA2 MAXIMOAjusta a corrente de saída máxima. Veja acima SA1 MAXIMO.1512 FILTRO SA2Define a constante

Page 30

Manual do Utilizador do ACS550 125ParâmetrosGrupo 16: CONTROLOS SISTEMAEste grupo define diversos bloqueios, restauros e permissões ao nível do sistem

Page 31

126 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros1605 ALT PARAM UTILIZDefine o controlo para alterar o Conjunto de Parâmetros de Utilizador.• Veja o parâme

Page 32

Manual do Utilizador do ACS550 127Parâmetros1608 ARRANQ ACTIV 1Selecciona a fonte do sinal de arranque activo 1.Nota: A função Arranque Activo é difer

Page 33 - Verificação da instalação

128 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros1609 ARRANQ ACTIV 2Selecciona a fonte do sinal de arranque activo 2.Nota: A função Arranque Activo é difer

Page 34

Manual do Utilizador do ACS550 129ParâmetrosGrupo 20: LIMITESEste grupo define os limites minimos e máximos a seguir durante o accionamento do motor –

Page 35 - Como arrancar o conversor

Manual do Utilizador do ACS550 13ÍndiceSubstituição do ventilador interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 36

130 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros2007 FREQ MINIMADefine o limite minimo para a frequência de saída do conversor. • Um valor de frequência m

Page 37 - ABB Motors

Manual do Utilizador do ACS550 131Parâmetros2017 BINÁRIO MAX 1Ajusta o primeiro limite máximo para o binário (%). O valor é uma percentagem do binário

Page 38 - SET FWD

132 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 21: ARRANCAR/PARAREste grupo define a forma de arranque e paragem do motor. O ACS550 suporta diverso

Page 39

Manual do Utilizador do ACS550 133Parâmetros2105 VELOC PARAG CCDefine a velocidade de Paragem por CC. É necessário que o parâmetro 2104 CTL PARAG CC =

Page 40 - PORTUGUÊS

134 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros2112 ATRASO VEL ZERODefine o atraso para a função de Atraso Velocidade Zero. Se o valor do parâmetro é aju

Page 41

Manual do Utilizador do ACS550 135ParâmetrosGrupo 22: ACEL/DESACELEste grupo define rampas que controlam a taxa de aceleração e desaceleração. Estas r

Page 42 - PEDIDO)

136 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros2207 FORMA RAMPA 2Selecciona a forma da rampa de aceleração/desaceleração para o par de rampas 2. • Veja

Page 43 - Como executar o ID Run

Manual do Utilizador do ACS550 137ParâmetrosGrupo 23: CTRL VELOCIDADEEste grupo define variáveis usadas para o funcionamento do controlo de velocidade

Page 44

138 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros2304 COMPENS ACELAjusta o tempo de derivação para a compensação de aceleração. • A adição de uma derivada

Page 45 - Consolas de programação

Manual do Utilizador do ACS550 139ParâmetrosGrupo 24: CONTROLO BINÁRIOEste grupo define as variáveis usadas para a operação de controlo de binário.Cód

Page 46 - 405 dm3/s

14 Manual do Utilizador do ACS550ÍndiceRequisitos mínimos (CE & C-Tick) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 47

140 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 25: VELOCID CRITICASEste grupo define um máximo de três velocidades críticas ou gamas de velocidade

Page 48

Manual do Utilizador do ACS550 141ParâmetrosGrupo 26: CONTROLO MOTOREste grupo define variáveis usadas para controlo do motor.Cód Descrição2601 OPT FL

Page 49 - Como obter ajuda

142 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros2606 FREQ COMUTAÇÃOAjusta a frequência de comutação para o conversor. Veja também o parâmetro 2607 CTRL FR

Page 50

Manual do Utilizador do ACS550 143ParâmetrosGrupo 29: MANUTENÇÃOEste grupo contém níveis de utilização e pontos de disparo. Quando a utilização alcanç

Page 51

144 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 30: FUNÇÕES FALHAEste grupo define situações que o conversor deve reconhecer como falhas potenciais

Page 52

Manual do Utilizador do ACS550 145Parâmetros3007 CURVA CARGA MOTAjusta a carga de funcionamento máxima permitida do motor.• Quando se ajusta para 100%

Page 53 - STANDARD ABB

146 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros3017 FALHA TERRA Define a resposta do conversor se detecta uma falha à terra no motor ou nos cabos do moto

Page 54

Manual do Utilizador do ACS550 147ParâmetrosGrupo 31: REARME AUTOMÁTICOEste grupo define condições para rearmes automáticos. Um rearme automático ocor

Page 55

148 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 32: SUPERVISÃOEste grupo define a supervisão para um máximo de três sinais do Grupo 01: DADOS OPERAÇ

Page 56

Manual do Utilizador do ACS550 149Parâmetros3205 LIM BX SUPERV 2Ajusta o limite baixo para o segundo parâmetro supervisionado. Veja acima 3204 PARAM S

Page 57

Manual do Utilizador do ACS550 15InstalaçãoInstalaçãoLeia atentamente estas instruções de instalação antes de continuar. A não observância dos avisos

Page 58

150 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 33: INFORMAÇÃOEste grupo contém acesso a informação sobre os programas actuais do conversor; versões

Page 59

Manual do Utilizador do ACS550 151ParâmetrosGrupo 34: ECRÃ PAINELEste grupo define o conteúdo do ecrã da consola de programação (área central), quando

Page 60

152 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros3405 UNID SAIDA 1Selecciona as unidades usadas com o primeiro parâmetro de visualização.Nota: O parâmetro

Page 61 - 19.03.05

Manual do Utilizador do ACS550 153ParâmetrosGrupo 35: MED TEMP MOTOREste grupo define a detecção e reporte de uma falha potencial em particular - sobr

Page 62

154 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosSobre outras falhas, ou sobre a previsão de sobreaquecimento do motor mediante um modelo, veja o Grupo 30

Page 63

Manual do Utilizador do ACS550 155ParâmetrosGrupo 36: FUNÇÕES TEMPEste grupo define as funções temporizadas. As funções temporizadas incluem:• quatro

Page 64

156 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosCód Descrição3601 CONTAD ACTIVOSSelecciona a fonte para o sinal de activação do temporizador.0 = NÃO SEL –

Page 65

Manual do Utilizador do ACS550 157Parâmetros3612 DIA ARRANQUE 3Define o dia de arranque semanal do temporizador 3.• Veja o parâmetro 36043613 DIA PARA

Page 66 - Consola de Programação Básica

158 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros21 = T1 + T3 + B – Reforço e periodos de tempo 1 e 3 seleccionados no temporizador.22 = T2 + T3 + B –

Page 67

Manual do Utilizador do ACS550 159ParâmetrosGrupo 37: CURVA CARGA UTILEste grupo define a supervisão das curvas de carga ajustáveis do utilizador (bin

Page 68

16 Manual do Utilizador do ACS550 InstalaçãoPreparação da instalaçãoLevantar o conversorLevante o conversor apenas pelo chassis metálico.Desembalar o

Page 69

160 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosCorrespondência com a obsoleta supervisão de subcargaO agora obsoleto parâmetro 3015 CURVA SUBCARGA dispon

Page 70

Manual do Utilizador do ACS550 161ParâmetrosPar. Obs.Novos parâmetros3015 CURVASUB CARGA3704FREQ CARGA 1(Hz)3705BIN CARG BAIX 1 (%)3707FREQ CARGA 2(Hz

Page 71

162 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros Grupo 40: PID PROCESSO CONJ1 Este grupo define um conjunto de parâmetros que se usam com o controlador PI

Page 72

Manual do Utilizador do ACS550 163ParâmetrosControlo PID – Avançado O ACS550 tem dois controladores PID separados:• PID de processo (PID1) e• PID Exte

Page 73

164 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros4002 TEMPO INTEGDefine o tempo de integração do Controlador PID. O tempo de integração é, por definição, o

Page 74

Manual do Utilizador do ACS550 165Parâmetros4008 0 % VALORDefine (juntamente com o parâmetro seguinte) a escala aplicada aos valores actuais do contro

Page 75 - Macros de aplicação

166 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosCorrecção de referência de entrada analógicaOs valores dos parâmetros 9, 10, e 14…17 usam a fórmula na tab

Page 76 - Macro Standard ABB

Manual do Utilizador do ACS550 167Parâmetros4015 MULTI FEEDBACKDefine um multiplicador extra para o valor FBK FEEDBACK PID definido pelo parâmetro 401

Page 77 - Macro 3-fios

168 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros4022 SEL DORMIRDefine o controlo para a função dormir PID.0 = NÃO SEL– Desactiva a função de controlo dorm

Page 78 - Macro Alternar

Manual do Utilizador do ACS550 169Parâmetros4027 ACTIV PARAM PID1O PID de processo (PID1) tem dois conjuntos separados de parâmetros, o Conj PID1 e o

Page 79 - Macro Potenciómetro do Motor

Manual do Utilizador do ACS550 17InstalaçãoCódigo de tipoUse o diagrama seguinte para interpretar o código de tipo da etiqueta do código de tipo e da

Page 80 - Macro Manual-Auto

170 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 41: PID PROCESSO CONJ2Os parâmetros deste grupo pertencem ao conjunto de parâmetros PID2.

Page 81 - Macro Controlo PID

Manual do Utilizador do ACS550 171ParâmetrosGrupo 42: AJUSTE PID / EXTERNOEste grupo define os parâmetros usados para o segundo controlador PID (PID2)

Page 82 - Macro PFC

172 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros4232 CORRIGIR SRCDefine a referência de correcção para a fonte de correcção.1 = REFPID2 – Usa o valor apro

Page 83 - Macro Controlo de Binário

Manual do Utilizador do ACS550 173ParâmetrosGrupo 50: ENCODEREste grupo define os ajustes para uso do encoder:• Ajusta o número de impulsos de encoder

Page 84

174 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 51: MOD COMUN EXTERNOEste grupo define variáveis de configuração para um módulo de comunicação adapt

Page 85

Manual do Utilizador do ACS550 175ParâmetrosGrupo 52: PAINEL COMUNICEste grupo define os ajustes de comunicação para a porta da consola de programação

Page 86

176 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 53: PROTOCOLO EFBEste grupo define variáveis de configuração usadas para um protocolo de comunicação

Page 87 - ACS550-U1

Manual do Utilizador do ACS550 177Parâmetros5310 PAR 10 EFBEspecifica o parâmetro relacionado com o Registo Modbus 40005.5311 PAR 11 EFBEspecifica o p

Page 88

178 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 81: CONTROLO PFCEste grupo define o modo de funcionamento de Controlo de bombas-ventiladores (PFC).

Page 89

Manual do Utilizador do ACS550 179Parâmetros8104 REFER PASSO 2Ajusta um valor percentual que se adiciona à referência de processo.• Aplicada apenas qu

Page 90

18 Manual do Utilizador do ACS550 InstalaçãoCompatibilidade do motorO motor, o conversor e a alimentação devem ser compatíveis:Ferramentas necessárias

Page 91

180 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros8112 FREQ BAIXA 1Ajusta o limite de frequência usado para parar o primeiro motor auxiliar. O primeiro moto

Page 92

Manual do Utilizador do ACS550 181Parâmetros8117 NR MOT AUXILAjusta o número de motores auxiliares.• Cada motor auxiliar necessita de uma saída a relé

Page 93

182 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros• A tabela abaixo apresenta as atribuições do motor PFC do ACS550 para alguns ajustes tipicos nos parâmetr

Page 94

Manual do Utilizador do ACS550 183Parâmetros8119 NIVEL COMUTAjusta um limite superior, como uma percentagem da capacidade de saída, para a lógica de c

Page 95

184 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros8120 ENCRAVAMENTOSDefine o funcionamento da função Encravamentos. Quando a função Encravamentos é activada

Page 96

Manual do Utilizador do ACS550 185Parâmetros2 = ED2 – Activa a função Encravamentos e atribui uma entrada digital (começando por ED2) ao sinal de encr

Page 97

186 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros3 = ED3 – Activa a função Encravamentos e atribui uma entrada digital (começando por ED3) ao sinal de encr

Page 98

Manual do Utilizador do ACS550 187Parâmetros5 = ED5 – Activa a função Encravamentos e atribui uma entrada digital (começando por ED5) ao sinal de encr

Page 99

188 Manual do Utilizador do ACS550Parâmetros8121 CTRL REG BYPASSSelecciona o controlo bypass do Regulador. Quando está activo, o controlo bypass do Re

Page 100 - Parâmetros

Manual do Utilizador do ACS550 189Parâmetros8123 PERMISSÃO PFCSelecciona o controlo PFC. Quando está activo, o controlo PFC:• Liga ou desliga motores

Page 101

Manual do Utilizador do ACS550 19InstalaçãoConfirme se o armário é o apropriado em função do nível de contaminação do local:• Armário IP21 / UL tipo 1

Page 102 - Grupo 99: DADOS ARRANQUE

190 Manual do Utilizador do ACS550ParâmetrosGrupo 98: OPÇÕESEste grupo permite configurar opções, em particular, a activação da comunicação série com

Page 103

Manual do Utilizador do ACS550 191Fieldbus integradoFieldbus integradoResumoO ACS550 pode ser configurado para aceitar o controlo de um sistema extern

Page 104 - Grupo 01: DADOS OPERAÇÃO

192 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integrado– Valor Actual 1– Valor Actual 2– Valor Actual 3– Valor Actual 4– Valor Actual 5– Valor Actual 6–

Page 105

Manual do Utilizador do ACS550 193Fieldbus integrado• Como sempre, os fios ligação à terra não devem formar circuitos fechados e todos os dispositivos

Page 106

194 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integradoConfiguração da comunicação sérieO ajuste de 9802 ajusta automaticamente os valores por defeito a

Page 107

Manual do Utilizador do ACS550 195Fieldbus integradoActivação das funções de controlo do conversor – EFBControlo do conversorO controlo por fieldbus d

Page 108 - Grupo 03: SINAIS ACTUAIS FB

196 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integradoSelecção da referência entradaO uso do fieldbus para fornecer referências de entrada ao conversor

Page 109

Manual do Utilizador do ACS550 197Fieldbus integradoControlo de saídas a reléO uso do fieldbus para o controlo da saídas a relé requer:• o ajuste dos

Page 110 - Grupo 04: HISTÓRICO FALHAS

198 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integradoFonte de setpoint do controlo PID Use os ajustes seguintes para seleccionar o fieldbus como a fon

Page 111

Manual do Utilizador do ACS550 199Fieldbus integradoFeedback do conversor – EFBFeedback pré-definidoAs entradas do controlador (saídas do conversor) t

Page 112

Manuais do ACS550MANUAIS GERAISACS550-01/U1 Manual do Utilizador (0.75…132 kW) / (1…200 hp) 3AFE64804588 (3AUA0000001418) (Inglês)ACS550-02/U2 Manual

Page 113 - 1 e a REF2

20 Manual do Utilizador do ACS550 InstalaçãoInstalação do conversor de frequênciaAVISO! Antes de instalar o ACS550, verifique se a alimentação de entr

Page 114

200 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integradoPor exemplo:Diagnósticos – EFBLista de falhas para diagnóstico do conversorSobre a informação de

Page 115 - REF2 em %

Manual do Utilizador do ACS550 201Fieldbus integradoSituações de diagnósticoAs sub-secções abaixo descrevem diversas situações de diagnóstico – os sin

Page 116

202 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integradoFalha 28 – Err Série 1 Se a consola de programação do conversor apresenta o código de falha 28 “E

Page 117

Manual do Utilizador do ACS550 203Fieldbus integradoDados técnicos do Protocolo ModbusResumoO protocolo Modbus® foi introduzido pela Modicon, Inc. par

Page 118

204 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integradoResumo do mapeamentoA tabela seguinte resume o mapeamento entre o ACS550 (parâmetros e E/S) e o e

Page 119 - Grupo 13: ENT ANALÓGICAS

Manual do Utilizador do ACS550 205Fieldbus integradoEndereço ModbusCom o Modbus, cada código de função implica acesso a um conjunto específico de refe

Page 120 - Grupo 14: SAIDAS RELÉ

206 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integrado1= Baixa activaPara os registos 0xxxx:• o estado é sempre legível. • é possível forçar através da

Page 121

Manual do Utilizador do ACS550 207Fieldbus integrado1= Baixa activaPara os registos 1xxxx:• as entradas discretas adicionais são adicionadas sequencia

Page 122

208 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integradoRelação 3xxxx – Entradas Modbus. O conversor relaciona a informação seguinte com os endereços Mod

Page 123

Manual do Utilizador do ACS550 209Fieldbus integrado40010 Actual 6 (selec. com 5315)R Por defeito, não guarda nada. Use o parâmetro 5315 para seleccio

Page 124

Manual do Utilizador do ACS550 21InstalaçãoIP54 / UL tipo 121. Se tiver tampa: Retire os parafusos (2) que seguram a tampa.2. Se tiver tampa: Deslize

Page 125 - Grupo 16: CONTROLOS SISTEMA

210 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integradoPara o protocolo Modbus, os parâmetros de conversor no Grupo 53: PROTOCOLO EFB comunicam a relaçã

Page 126

Manual do Utilizador do ACS550 211Fieldbus integradoValores actuaisOs conteúdos dos endereços de registo 40005…40012 são VALORES ACTUAIS e são:• valor

Page 127

212 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integradoDados técnicos dos perfis de controlo ABBResumoPerfil Accion ABBO perfil Accion ABB fornece um pe

Page 128

Manual do Utilizador do ACS550 213Fieldbus integradoPerfil Accion ABBA tabela seguinte e o diagrama de estado mais á frente nesta sub-secção descrevem

Page 129 - Grupo 20: LIMITES

214 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integradoPerfil DCU As tabelas seguintes decrevem o conteúdo da PALAV CONTROLO para o perfil DCU. 6 RAMP_

Page 130

Manual do Utilizador do ACS550 215Fieldbus integrado7 MODOSTP_R 1 Rampa normal modo de paragem0 (não func)8 MODOSTP_EM 1 Rampa emergência modo de para

Page 131

216 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integradoPalav estadoO conteúdo da PALAV ESTADO é informação de estado, enviada pelo conversor à estação m

Page 132 - Grupo 21: ARRANCAR/PARAR

Manual do Utilizador do ACS550 217Fieldbus integradoPerfil DCUAs tabelas seguintes descrevem o conteúdo da PALAV ESTADO para o perfil DCU. 12 FUNC EX

Page 133

218 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integrado13 FIELDBUS_LOCAL 1 O controlo é modo de controlo local por fieldbus (retira o controlo local à c

Page 134

Manual do Utilizador do ACS550 219Fieldbus integradoDiagrama de estadoPerfil Accion ABBPara ilustrar o funcionamento do diagrama de estado, o exemplo

Page 135 - Grupo 22: ACEL/DESACEL

22 Manual do Utilizador do ACS550 InstalaçãoEsquema da cablagemConduta/Kit de bucins A instalação de conversores com armário IP21 / UL tipo 1 necessit

Page 136

220 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integradoO diagrama de estado abaixo descreve a função de arranque/paragem dos bits da PALAV CONTROLO (CW)

Page 137 - Grupo 23: CTRL VELOCIDADE

Manual do Utilizador do ACS550 221Fieldbus integradoEscala de referênciasPerfil Accion ABB e DCUA tabela seguinte descreve a escala de REFERÊNCIAS do

Page 138

222 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integradoREF1 COM*EA1 COM (%) . (EA (%) / 0.5 . MAX REF1(%))REF2COM+EA1 COM (%) + (EA (%) - 0.5 . MAX REF2

Page 139 - Grupo 24: CONTROLO BINÁRIO

Manual do Utilizador do ACS550 223Fieldbus integradoTratamento referênciasUse os parâmetros do Grupo 10: COMANDO para configurar o controlo do sentido

Page 140 - Grupo 25: VELOCID CRITICAS

224 Manual do Utilizador do ACS550 Fieldbus integrado

Page 141 - Grupo 26: CONTROLO MOTOR

Manual do Utilizador do ACS550 225Adaptador de fieldbusAdaptador de fieldbusResumoO ACS550 pode ser configurado para aceitar o controlo desde um siste

Page 142

226 Manual do Utilizador do ACS550 Adaptador de fieldbusInterface de controloRegra geral, o interface de controlo básico entre o sistema de fieldbus e

Page 143 - Grupo 29: MANUTENÇÃO

Manual do Utilizador do ACS550 227Adaptador de fieldbus– Parâmetro 9802 SEL PROT COM = 4 (EXT FBA).– O adaptador de fieldbus seja configurado para usa

Page 144 - Grupo 30: FUNÇÕES FALHA

228 Manual do Utilizador do ACS550 Adaptador de fieldbusInstalação mecânica e eléctrica – FBAAVISO! As ligações devem ser efectuadas apenas com o conv

Page 145

Manual do Utilizador do ACS550 229Adaptador de fieldbusConfiguração da comunicação – FBASelecção da comunicação sériePara activar a comunicação série,

Page 146

Manual do Utilizador do ACS550 23Instalação• Para sistemas TN de redes flutuantes, veja a secção Sistemas TN de redes flutuantes na página 271.• Para

Page 147

230 Manual do Utilizador do ACS550 Adaptador de fieldbus• o(s) comando(s) fornecido(s) pelo controlador de fieldbus no local apropriado. (O local é de

Page 148

Manual do Utilizador do ACS550 231Adaptador de fieldbus• comando(s) do controlador de fieldbus no local apropriado. (O local é definido pela Referênci

Page 149

232 Manual do Utilizador do ACS550 Adaptador de fieldbus• valor(es) analógico(s) fornecido(s) pelo controlador de fieldbus no local apropriado. (O loc

Page 150 - Grupo 33: INFORMAÇÃO

Manual do Utilizador do ACS550 233Adaptador de fieldbusFeedback do conversor – FBAAs entradas do controlador (saídas do conversor) têm significados pr

Page 151 - Grupo 34: ECRÃ PAINEL

234 Manual do Utilizador do ACS550 Adaptador de fieldbusCódigo de falha do conversorCódigo de falha do fieldbus (especificação DRIVECOM)1 SOBRECORRENT

Page 152

Manual do Utilizador do ACS550 235Adaptador de fieldbusDiagnóstico da comunicação sérieAlém dos códigos de falha do conversor, o módulo FBA dipõe de f

Page 153

236 Manual do Utilizador do ACS550 Adaptador de fieldbusDados técnicos do perfil Accion ABB ResumoO perfil de Accion ABB fornece um perfil standard qu

Page 154

Manual do Utilizador do ACS550 237Adaptador de fieldbusPalavra de estadoComo descrito anteriormente na secção Interface de controlo na página 226, o c

Page 155

238 Manual do Utilizador do ACS550 Adaptador de fieldbus2 RDY_REF 1 OPERATION ENABLED0 OPERATION INHIBITED3 TRIPPED 0…1 FAULT0 Nenhuma falha4 OFF_2_ST

Page 156

Manual do Utilizador do ACS550 239Adaptador de fieldbusO diagrama de estado seguinte descreve a função de arranque/paragem dos bits da PALAV CONTROLO

Page 157

24 Manual do Utilizador do ACS550 InstalaçãoDiagramas de ligações de alimentaçãoO diagrama seguinte apresenta a disposição dos terminais para o chassi

Page 158

240 Manual do Utilizador do ACS550 Adaptador de fieldbusReferência Como descrito anteriormente na secção Interface de controlo na página 226, a palavr

Page 159 - Grupo 37: CURVA CARGA UTIL

Manual do Utilizador do ACS550 241Adaptador de fieldbusREF1 COM*EA1 COM (%) * (EA (%) / 0.5 . MAX REF1(%))REF2 COM+EA1 COM (%) + (EA (%) - 0.5 . MAX R

Page 160

242 Manual do Utilizador do ACS550 Adaptador de fieldbusTratamento referênciasUse os parâmetros do Grupo 10: COMANDO para configurar o controlo do sen

Page 161

Manual do Utilizador do ACS550 243Adaptador de fieldbusValor actual Como descrito anteriormente na secção Interface de controlo na página 226, os valo

Page 162

244 Manual do Utilizador do ACS550 Adaptador de fieldbusDados técnicos do perfil GenéricoResumoO perfil genérico tem como objectivo satisfazer os requ

Page 163

Manual do Utilizador do ACS550 245Adaptador de fieldbusEscala valores actuaisPara valores actuais, escale o inteiro de feedback usando a resolução do

Page 164

246 Manual do Utilizador do ACS550 Adaptador de fieldbus

Page 165

Manual do Utilizador do ACS550 247DiagnósticosDiagnósticosAVISO! Não tente efectuar nenhuma medição, substituição de peças ou qualquer outro procedime

Page 166

248 Manual do Utilizador do ACS550DiagnósticosA mensagem volta a aparecer depois de alguns segundos sem mexer na consola de programação e se a falha a

Page 167

Manual do Utilizador do ACS550 249Diagnósticos2 SOBRETENS CC Tensão CC do circuito intermédio excessiva. Verificar e corrigir:• Sobretensões estáticas

Page 168

Manual do Utilizador do ACS550 25InstalaçãoO diagrama seguinte apresenta a disposição dos terminais de potência e terra para os chassis R5 e R6AVISO!

Page 169

250 Manual do Utilizador do ACS550Diagnósticos11 FALHA ID RUN A ID Run do motor não foi completado com sucesso. Verificar e corrigir:• As ligações do

Page 170

Manual do Utilizador do ACS550 251Diagnósticos24 SOBREVELOC Velocidade do motor é mais alta que 120% do maior (valor absoluto) de 2001 VELOC MINIMA ou

Page 171

252 Manual do Utilizador do ACS550DiagnósticosAs falhas que indicam conflitos nos ajustes dos parâmetros são listadas abaixo.101…199ERRO SISTEMA Erro

Page 172

Manual do Utilizador do ACS550 253DiagnósticosRearme de falhasO ACS550 pode ser configurado para rearmar automaticamente certas falhas. Consulte os pa

Page 173

254 Manual do Utilizador do ACS550DiagnósticosHistóricoPara referência, os códigos das três últimas falhas são guardados nos parâmetros 0401, 0412, 04

Page 174 - Grupo 51: MOD COMUN EXTERNO

Manual do Utilizador do ACS550 255Diagnósticos2005 COMUN ES A comunicação fieldbus terminou. Verifique e corrija:• Ajuste da falha (3018 FUNC FALHA C

Page 175 - Grupo 52: PAINEL COMUNIC

256 Manual do Utilizador do ACS550Diagnósticos2013 (Nota 1)AUTOREARME Este alarme avisa que o accionamento está próximo de efectuar um rearme automá

Page 176 - Grupo 53: PROTOCOLO EFB

Manual do Utilizador do ACS550 257DiagnósticosCódigos de alarme (Consola de Programação Básica)A Consola de programação básica indica alarmes com um c

Page 177

258 Manual do Utilizador do ACS550Diagnósticos5041 O backup do parâmetro não cabe na memória5042 O ajuste do parâmetro seleccionado não foi encontrado

Page 178

Manual do Utilizador do ACS550 259ManutençãoManutenção AVISO! Leia o capítulo Segurança na página 5 antes de efectuar qualquer tipo de manutenção no e

Page 179

26 Manual do Utilizador do ACS550 InstalaçãoTabela de terminais de controloA tabela seguinte apresenta as ligações de controlo em X1 no conversor de f

Page 180

260 Manual do Utilizador do ACS550Manutenção4. Reinstale o ventilador de refrigeração.5. Ligue a alimentação.Substituição do ventilador principalA vid

Page 181

Manual do Utilizador do ACS550 261ManutençãoSubstituição do ventilador internoOs armários IP54 / UL tipo 12 têm um ventilador interno adicional para c

Page 182

262 Manual do Utilizador do ACS550ManutençãoCondensadoresBeneficiaçãoOs condensadores CC do conversor precisam de ser beneficiados no caso do converso

Page 183

Manual do Utilizador do ACS550 263Dados técnicosDados técnicosGamas de correntePelo código do tipo, a tabela abaixo fornece as características do conv

Page 184

264 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosConversores nas gamas de 380…480 VOs títulos das colunas abreviados são descritos na secção Simbolos

Page 185

Manual do Utilizador do ACS550 265Dados técnicosConversores nas gamas de 500…600 VOs títulos das colunas abreviados são descritos na secção Simbolos n

Page 186

266 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosDesclassificaçãoA capacidade de carga (corrente e potência) diminui para certas situações, como defin

Page 187

Manual do Utilizador do ACS550 267Dados técnicosLigações da alimentação de entradaAVISO! Não opere o conversor fora da gama da linha de tensão nominal

Page 188

268 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosFusíveis para conversores de 208…240 V Fusíveis para conversores de 380…480 V ACS550-x1-veja abaixoCo

Page 189

Manual do Utilizador do ACS550 269Dados técnicosFusíveis para conversores de 500…600 V Dispositivos de paragem de emergênciaO esquema geral da instala

Page 190 - Grupo 98: OPÇÕES

Manual do Utilizador do ACS550 27InstalaçãoNota! Os terminais 3, 6, e 9 encontram-se no mesmo potencial.Nota! Por razões de segurança, o relé de falha

Page 191 - Fieldbus integrado

270 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosCabos de potência de entrada/ ligaçõesA cablagem de entrada pode ser:• um cabo de quatro condutores (

Page 192 - Planificação

Manual do Utilizador do ACS550 271Dados técnicosLigações à terraPara segurança pessoal, operação adequada e redução da emissão/pick-up electromagnétic

Page 193

272 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosOs parafusos (M4×16) fazem uma ligação interna à terra que reduz a emissão electromagnética. Onde é n

Page 194

Manual do Utilizador do ACS550 273Dados técnicosTerminais de ligação de alimentação do conversorEsta tabela fornece especificações para os terminais d

Page 195

274 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosConsiderações sobre os terminais de alimentação – chassis R6AVISO! Os terminais de potência R6, se fo

Page 196

Manual do Utilizador do ACS550 275Dados técnicosTerminais de compressãoProceda da seguinte forma para fixar cabos se os terminais de compressão forem

Page 197

276 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosLigações do motorAVISO! Nunca ligue potência de linha aos terminais de saída do conversor: U2, V2 ou

Page 198

Manual do Utilizador do ACS550 277Dados técnicosComprimento do cabo do motor para conversores a 400 VA tabela abaixo apresenta os comprimentos máximos

Page 199 - Feedback do conversor – EFB

278 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosComprimento do cabo de motor para conversores a 600 VA tabela abaixo apresenta os comprimentos máximo

Page 200 - Diagnósticos – EFB

Manual do Utilizador do ACS550 279Dados técnicos• pode ser desactivado usando o parâmetro 3017 FALHA TERRA.• pode ser accionado pelas correntes de fug

Page 201

28 Manual do Utilizador do ACS550 InstalaçãoInstalação dos cabosVerificação do isolamento do motor e do cabo do motorAVISO! Verifique o isolamento do

Page 202

280 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosfigura abaixo representa o requisito minimo da blindagem do cabo do motor (por exemplo, Cabos MCMK, N

Page 203

Manual do Utilizador do ACS550 281Dados técnicos• Os fios da blindagem do cabo do motor devem ser torcidos num só (o comprimento deste fio deve ser in

Page 204

282 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosComponentes de travagemDisponibilidadeA disponibilidade de travagem para os conversores ACS550, por c

Page 205

Manual do Utilizador do ACS550 283Dados técnicosAs variáveis do último requisito são muito fáceis de calcular se usar as tabelas seguintes. • Primeiro

Page 206

284 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosConversores 380…480 VConversores 500…600 VAVISO! Nunca use uma resistência de travagem com resistênci

Page 207 - Para os registos 1xxxx:

Manual do Utilizador do ACS550 285Dados técnicosSimbolosRMIN – Resistência minima de travagem permitida. RMAX – Resistência máxima de travagem permit

Page 208

286 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosAjuste de parâmetrosPara activar a travagem dinâmica, desligue o controlo de sobretensão do conversor

Page 209

Manual do Utilizador do ACS550 287Dados técnicos• Os sinais controlados por relé devem passar em pares entrançados (em especial se a tensão for > 4

Page 210

288 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosRefrigeraçãoFluxo de ar, conversores a 208…240 VA tabela lista a dissipação de calor e o fluxo de ar

Page 211

Manual do Utilizador do ACS550 289Dados técnicos-031A-4 R3 457 1561 134 79-038A-4 R3 5621919 134 79-044A-4 R4 6672278 280 165-045A-4 R3 6672278 134 79

Page 212

Manual do Utilizador do ACS550 29InstalaçãoLigação de armários IP21 / UL tipo 1 com cabos 1. Faça os furos na conduta/caixa de bucins. (Veja a secção

Page 213 - Perfil Accion ABB

290 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosFluxo de ar, conversores a 500…600 VA tabela lista a dissipação de calor e o fluxo de ar para convers

Page 214 - Perfil DCU

Manual do Utilizador do ACS550 291Dados técnicosDimensões e pesosAs dimensões e a massa para o ACS550 dependem do tamanho do chassis e do tipo de armá

Page 215

292 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosDimensões exterioresConversores com armários IP21 / UL tipo 1IP21 / UL tipo 1 – Dimensões para cada t

Page 216

Manual do Utilizador do ACS550 293Dados técnicosConversores com armários IP54 / UL tipo 12 PesoA tabela seguinte lista os pesos máximos para cada tama

Page 217 - ESTADO para o perfil DCU

294 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosComparado com o armário IP21 / UL tipo 1, o armário IP54 / UL tipo 12 tem:• o mesmo revestimento plás

Page 218

Manual do Utilizador do ACS550 295Dados técnicosA tabela seguinte lista os testes de stress standard a que o ACS550 é submetido.MateriaisTeste de stre

Page 219

296 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosNormas aplicáveisO cumprimento das seguintes normas é identificado pelos standards “marcas” na etique

Page 220

Manual do Utilizador do ACS550 297Dados técnicosMarcação C-Tick markingO conversor inclui a marcação C-Tick.A marca “C-tick” é necessária na Austrália

Page 221

298 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosPara chassis R3…R6, contacte o seu representante local da ABB sobre as peças adequadas. Veja a secção

Page 222

Manual do Utilizador do ACS550 299Dados técnicosAVISO! Em ambiente doméstico, este produto pode provocar rádio interferência, pelo que podem ser neces

Page 223

Conversor de Frequência ACS550-01/U10.75…132 kW1…200 hpManual do Utilizador3AFE64783718 (3AUA0000001418) Rev FPTEFECTIVO: 16.04.2007SUBSTITUI: 3AFE647

Page 224

30 Manual do Utilizador do ACS550 InstalaçãoLigação de armários IP21 / UL tipo 1 com conduta1. Faça os furos na conduta/caixa de bucins. (Veja a secçã

Page 225 - Adaptador de fieldbus

300 Manual do Utilizador do ACS550 Dados técnicosProtecção do produto nos EUAEste produto está protegido por uma ou mais das seguintes patentes EUA:4,

Page 226

Contacte a ABBConsultas de produtos e serviçosEnvie todas as consultas sobre produtos para o representante local da ABB, indicando o código tipo e o n

Page 227 - Planeamento

3AFE64783718 Rev F / PTEFECTIVO: 16.04.2007SUCEDE O: 3AFE64783718 REV D / PT de 24.06.2004SUCEDE O: 3AUA0000001418 Rev E 06.12. 2004ABB, S.A. Quinta d

Page 228

Manual do Utilizador do ACS550 31InstalaçãoLigação de armários IP54 / UL tipo 12 com cabos 1. Corte os selos do cabo como necessário para os cabos de

Page 229

32 Manual do Utilizador do ACS550 InstalaçãoLigação de armários IP54 / UL tipo 12 com conduta1. Depende do tamanho de chassis:• R1…R4: Retire os selos

Page 230

Manual do Utilizador do ACS550 33InstalaçãoVerificação da instalaçãoAntes de ligar a alimentação, efectue as seguintes verificações. VerifiqueQue o lo

Page 231

34 Manual do Utilizador do ACS550 InstalaçãoRe-instalação da tampaIP21 / UL tipo 11. Alinhe a tampa e encaixe-a.2. Aperte o parafuso de fixação.3. Vol

Page 232

Manual do Utilizador do ACS550 35Arranque, controlo com E/S e ID RunArranque, controlo com E/S e ID RunEste capítulo descreve como:• executar um arran

Page 233 - Diagnósticos – FBA

36 Manual do Utilizador do ACS550 Arranque, controlo com E/S e ID RunVerifique se o arranque do motor não provoca qualquer perigo. Deve desacoplar a m

Page 234

Manual do Utilizador do ACS550 37Arranque, controlo com E/S e ID RunSeleccione a macro de aplicação (parâmetro 9902). O procedimento normal de ajuste

Page 235

38 Manual do Utilizador do ACS550 Arranque, controlo com E/S e ID RunSeleccione o método de identificação do motor (parâmetro 9910).O valor por defeit

Page 236

Manual do Utilizador do ACS550 39Arranque, controlo com E/S e ID RunPara alterar o sentido de rotação do motor:• Desligue a alimentação de entrada do

Page 238

40 Manual do Utilizador do ACS550 Arranque, controlo com E/S e ID RunComo executar um arranque assistido Para executar um arranque assistido, necessit

Page 239

Manual do Utilizador do ACS550 41Arranque, controlo com E/S e ID RunDepois de completar uma tarefa de ajuste, o Assistente de Arranque sugere a tarefa

Page 240

42 Manual do Utilizador do ACS550 Arranque, controlo com E/S e ID RunComo controlar o conversor através do interface de E/SA tabela abaixo descreve co

Page 241

Manual do Utilizador do ACS550 43Arranque, controlo com E/S e ID RunComo executar o ID RunO conversor calcula automaticamente as características do mo

Page 242

44 Manual do Utilizador do ACS550 Arranque, controlo com E/S e ID RunID RUN COM CONSOLA DE PROGRAMAÇÃO ASSISTENTEMude o parâmetro 9910 ID RUN para 1 (

Page 243

Manual do Utilizador do ACS550 45Consolas de programaçãoConsolas de programaçãoSobre as consolas de programaçãoUse a consola de programação para contr

Page 244

46 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programaçãoConsola de Programação AssistenteCaracterísticasA Consola de Programação Assistente tem as se

Page 245

Manual do Utilizador do ACS550 47Consolas de programaçãoLinha de estadoA linha superior do ecrã LCD apresenta informação básica sobre o estado do conv

Page 246

48 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programaçãoPor defeito, a consola é entregue no modo Output, onde se pode arrancar, parar, alterar o sen

Page 247 - Diagnósticos

Manual do Utilizador do ACS550 49Consolas de programaçãoComo obter ajudaComo seleccionar a versão da consola de programação Passo Acção Ecrã1. Pressio

Page 248 - ALARME 2008

Manual do Utilizador do ACS550 5SegurançaSegurançaUso de avisos e notasExistem dois tipos de instruções de segurança neste manual:• Notas que chamam a

Page 249

50 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programaçãoComo arrancar, parar e alternar entre o controlo local e o remotoPode arrancar, parar e alter

Page 250

Manual do Utilizador do ACS550 51Consolas de programaçãoModo SaídaNo modo de Saída, pode:• monitorizar os valores actuais de até três sinais no grupo

Page 251

52 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programaçãoComo ajustar a velocidade, frequência ou a referência de binárioComo ajustar o contraste da c

Page 252

Manual do Utilizador do ACS550 53Consolas de programaçãoModo ParâmetrosNo modo Parâmetros, é possível:• visualizar e alterar os valores dos parâmetros

Page 253

54 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programaçãoComo seleccionar os sinais monitorizados Passo Acção Ecrã1. Pode seleccionar quais os sinais

Page 254 - Correcção de alarmes

Manual do Utilizador do ACS550 55Consolas de programaçãoModo AssistentesQuando o conversor é ligado à alimentação pela primeira vez, o Assistente de A

Page 255

56 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programaçãoA tabela abaixo lista as tarefas dos assistentes e os parâmetros relevantes do conversor. Dep

Page 256

Manual do Utilizador do ACS550 57Consolas de programaçãoCtrl Arranque/ParagemSelecção da fonte para os sinais de arranque e paragem dos dois locais de

Page 257

58 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programaçãoModo Parâmetros AlteradosNo Modo Parâmetros Alterados, é possível:• visualizar uma lista de t

Page 258

Manual do Utilizador do ACS550 59Consolas de programaçãoModo Diário de FalhasNo modo Diário de Falhas, é possível: • visualizar o histórico de falhas

Page 259 - Manutenção

6 Manual do Utilizador do ACS550 SegurançaAVISO! Se um conversor sem o filtro EMC interno desligado for instalado num sistema IT [um sistema de potênc

Page 260

60 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programaçãoModo Hora e DataNo modo Hora e Data, é possível:• mostrar ou ocultar o relógio• alterar o for

Page 261

Manual do Utilizador do ACS550 61Consolas de programação• Para definir a data, seleccione AJUSTAR DATA no menu e pressione . Defina a primeira parte

Page 262 - Consola de programação

62 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programaçãoModo Backup de ParâmetrosO modo Backup de Parâmetros é usado para exportar parâmetros de um c

Page 263 - Dados técnicos

Manual do Utilizador do ACS550 63Consolas de programaçãoComo carregar e descarregar parâmetrosSobre as funções disponíveis, veja acima.Passo Acção Ecr

Page 264

64 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programaçãoComo visualizar informação sobre o backupPasso Acção Ecrã1. Aceda ao Menu principal pressiona

Page 265

Manual do Utilizador do ACS550 65Consolas de programaçãoModo Configuração E/SNo modo Configuração E/S, é possível:• verificar os ajustes dos parâmetro

Page 266

66 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programaçãoConsola de Programação BásicaCaracterísticasCaracterísticas da Consola Básica:• consola de pr

Page 267

Manual do Utilizador do ACS550 67Consolas de programaçãoOperaçãoA consola funciona com menus e teclas. O utilizador selecciona uma opção, por ex: modo

Page 268

68 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programaçãoComo arrancar, parar e alternar entre controlo local e remotoPode arrancar, parar e alternar

Page 269

Manual do Utilizador do ACS550 69Consolas de programaçãoModo de SaídaNo modo de Saída, pode:• supervisionar valores actuais até três sinais do Grupo 0

Page 270

Manual do Utilizador do ACS550 7ÍndiceÍndiceSegurançaUso de avisos e notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 271

70 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programação Modo ReferênciaNo modo Referência, é possível:• ajustar a velocidade, frequência ou a referê

Page 272

Manual do Utilizador do ACS550 71Consolas de programaçãoModo Parâmetros No modo Parâmetros, é possível:• visualizar e alterar valores de parâmetros• s

Page 273

72 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programaçãoComo seleccionar os sinais monitorizados Passo Acção Ecrã1. Pode seleccionar quais os sinais

Page 274

Manual do Utilizador do ACS550 73Consolas de programaçãoModo cópiaA consola básica pode armazenar um conjunto completo de parâmetros do conversor e at

Page 275

74 Manual do Utilizador do ACS550 Consolas de programaçãoComo carregar e descarregar parâmetrosAs funções disponíveis para carregar e descarregar parâ

Page 276 - Ligações do motor

Manual do Utilizador do ACS550 75Macros de aplicaçãoMacros de aplicaçãoAs macros alteram um grupo de parâmetros para valores novos pré-definidos. Use

Page 277

76 Manual do Utilizador do ACS550 Macros de aplicaçãoMacro Standard ABB Esta é a macro de fábrica. Fornece uma configuração tipica de E/S de 2-fios, c

Page 278

Manual do Utilizador do ACS550 77Macros de aplicaçãoMacro 3-fiosEsta macro é usada quando o conversor de frequência é controlado através de botoneiras

Page 279

78 Manual do Utilizador do ACS550 Macros de aplicaçãoMacro AlternarEsta macro fornece uma configuração de E/S adaptada a uma sequência de sinais de co

Page 280

Manual do Utilizador do ACS550 79Macros de aplicaçãoMacro Potenciómetro do MotorEsta macro fornece um interface efectivo para PLC que variam a velocid

Page 281

8 Manual do Utilizador do ACS550ÍndiceArranque, controlo com E/S e ID RunComo arrancar o conversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 282 - Componentes de travagem

80 Manual do Utilizador do ACS550 Macros de aplicaçãoMacro Manual-AutoEsta macro fornece uma configuração de E/S que normalmente se usa em aplicações

Page 283

Manual do Utilizador do ACS550 81Macros de aplicaçãoMacro Controlo PIDEsta macro fornece ajustes de parâmetros para sistemas de controlo em malha fech

Page 284 - Conversores 500…600 V

82 Manual do Utilizador do ACS550 Macros de aplicaçãoMacro PFCEsta macro fornece ajustes de parâmetros para aplicações de controlo de bombas e ventila

Page 285

Manual do Utilizador do ACS550 83Macros de aplicaçãoMacro Controlo de BinárioEsta macro fornece ajustes de parâmetros para aplicações que necessitam d

Page 286 - Ligações de controlo

84 Manual do Utilizador do ACS550 Macros de aplicaçãoExemplo de ligação de um sensor de dois-fiosMuitas aplicações usam processo PI(D) e necessitam de

Page 287

Manual do Utilizador do ACS550 85Macros de aplicaçãoConjuntos de parâmetros do utilizadorAlém das macros de aplicação standard é possível guardar dois

Page 288 - Refrigeração

86 Manual do Utilizador do ACS550 Macros de aplicaçãoValores por defeito das macros para parâmetrosOs valores por defeito dos parâmetros são apresenta

Page 289

Manual do Utilizador do ACS550 87Macros de aplicaçãoACS550-U1ParâmetroStandardABB3-fiosAlternarPotenciómetro do motorManual-AutoControlo PIDControlo P

Page 290

88 Manual do Utilizador do ACS550 Macros de aplicação

Page 291 - Dimensões e pesos

Manual do Utilizador do ACS550 89ParâmetrosParâmetrosLista de parâmetros completaA tabela seguinte inclui todos os parâmetros. As abreviaturas usadas

Page 292 - Dimensões exteriores

Manual do Utilizador do ACS550 9ÍndiceModo de Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 293 - Índice de protecção

90 Manual do Utilizador do ACS550 Parâmetros0116 SAÍDA BLOCO APLIC 0.0…100.0% (0.0…600.0% para binário)0.1% -0118ESTADO ED 1-3 000…111 (0…7 decimal) 1

Page 294 - Condições ambientais

Manual do Utilizador do ACS550 91Parâmetros0302 PALAV COM FB 2- - -0303 PALAV EST FB 1- - -0304PALAV EST FB 2- 1 00305 PALAVRA FALHA 1- 1 00306 PALAVR

Page 295 - Materiais

92 Manual do Utilizador do ACS550 Parâmetros1205 VEL CONST 4 0…30000 rpm / 0.0…500.0 Hz 1 rpm / 0.1 Hz 01: 1200 rpm / 20.0 HzU1: 1440 rpm / 24.0 Hz120

Page 296 - Marcação CE

Manual do Utilizador do ACS550 93Parâmetros1509 CONTEÚDO MAX SA2 - - Definido pelo par. 01041510 SA2 MINIMO 0.0…20.0 mA 0.1 mA 0.0 mA1511SA2 MÁXIMO 0.

Page 297 - Marcações UL/CSA

94 Manual do Utilizador do ACS550 Parâmetros2112 ATRASO VEL ZERO 0.0 = NÃO SEL, 0.1…60.0 s 0.1 s 0.0 s (NÃO SEL)2113 INICIO ATRASO 0.00…60.00 s 0.01 s

Page 298

Manual do Utilizador do ACS550 95Parâmetros2905 DISP TMP FUNC 0.0…6553.5 kh, 0.0 inactivo 0.1 kh 0.0 kh2906 TMP FUNC ACT 0.0…6553.5 kh 0.1 kh 0.0 kh29

Page 299 - Limites de responsabilidade

96 Manual do Utilizador do ACS550 Parâmetros3209 LIM AL SUPERV3- - 0Grupo 33: INFORMAÇÃO3301VERSÃO FW 0000…FFFF hex 1 Versão firmware3302 VERSÃO LP 00

Page 300 - Protecção do produto nos EUA

Manual do Utilizador do ACS550 97Parâmetros3606 TEMPO ARRANQ 2 00:00:00…23:59:58 2 s 00:00:003607 TEMPO PARAGEM 2 00:00:00…23:59:58 2 s 00:00:003608DI

Page 301 - Contacte a ABB

98 Manual do Utilizador do ACS550 Parâmetros4008 0% VALOR Unidade e escala definidas pelos par. 4006 e 4007-0.0%4009 100% VALOR Unidade e escala defin

Page 302 - EFECTIVO: 16.04.2007

Manual do Utilizador do ACS550 99Parâmetros4120 MÁXIMO ACT2 -1000…1000% 1% 0%4121 SEL DORMIR -1000…1000% 1% 100%4122SEL DORMIR -6…7 1 0 (NÃO SEL)4123

Comments to this Manuals

No comments